小時後的記憶已模糊,不過我永遠記得不識字的我拉著老爸的手來到唱片行,買了我人生的第一章黑膠唱片,還記得裡面的歌曲是海王子、星星王子、恐龍救生隊......,而老爸買了一張外國人陰森的黑白面孔的唱片,永遠記得老爸還哄著我說:[這兩張都是買給你的喔。],懂事後的我當然知道英文唱片是老爸要聽的,但是當時的我占有慾極強,當然就認定了這兩張唱片都是我的,日後連老爸想聽都得[跟我借]。
小學後,家中唯一的唱針式唱盤壞了,而讓我[保管]的兩張唱片也早被我玩到裂開缺角,於是我也不曾再聽過這兩張專輯中的歌曲了,如同破損的唱片早已毫不留情地丟入時光的垃圾桶裡。
國中時候,滿腦子的拼升學,夜半陪伴我讀書的是李文媛的[午夜琴聲],一次節目中,傳出了熟悉的音樂,聽了介紹,才知道是Billy Joel 的Piano Man,但是為何我的印象會如此深刻,逐漸浮現而出的記憶:大手拉著小手,買了第一張黑膠唱片的畫面,而這熟悉的音樂,隱藏在我不再記憶的記憶裡存著一個片段。
週末騎了單車,奮力踏了兩三公里遠來到唱片行,欲尋找記憶中的那張外國人臉孔的封面,無奈年代久遠早已絕版,只剩下喜馬拉雅出的Billy Joel 精選輯。於是把零用錢買了這張TAPE,永遠記得單價是120元。
國中初學的英文正好派上用場,不過Billy Joel 正如台灣的黃舒駿一般,歌詞總是落長無邊,還好不算難的歌詞單字,竟也讓我看懂了八九成的文句,少年總愛強說愁,我竟也少年老成般地自認懂著那段需要人生體驗的歌詞意境。
逐漸的,卡帶被CD淘汰了,而這張紀念性TAPE也在幾次搬家後,塵封在箱子的底層,雲深不知處。而我也在升學、畢業、入伍、就業的時光階段裡,再次遺忘了Piano Man。
如今,音樂的演進史讓音樂成為電腦中的一個小小檔案。剛剛用FOXY下載Jason Mraz的歌曲,竟然出現了一個曲目〔Piano Man〕,而我那點擊檔案的手竟微微顫抖:[莫非是當年的那首翻唱曲?]
熟悉的口琴前奏揚起,沒錯!,印象中的Piano Man旋律再度出現,我幾乎從椅子上躍了起來,儘管只是翻唱,原汁原味的感動卻依舊,隨著詞曲的意境,我卻迅速地愁了起來:二十多年來,我依舊一無所成,而幼時那雙牽著我逛唱片行的大手,如今卻因中風而不再有力了。
Billy Joel 的鋼琴手,我也有雙溫暖的大手。
Piano Man
It's nine o'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Makin' love to his tonic and gin
He says, "Son, can you play me a melody?
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
When I wore a younger man's clothes"
La la la, de de da
La la, de de da da da
Chorus:
Sing us a song, you're the piano man
Sing us a song tonight
Well, we're all in the mood for a melody
And you've got us feelin' alright
Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
He says, "Bill, I believe this is killing me."
As the smile ran away from his face
"Well I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place"
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
And probably will be for life
And the waitress is practicing politics
As the businessmen slowly get stoned
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
But it's better than drinkin' alone
Chorus
It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
To forget about life for a while
And the piano, it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doin' here?"
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
Chorus
鋼琴師
現在是週六晚上九點
老顧客們陸續進來
我身旁坐了一位老人
對著手中的琴湯尼酒
說:「孩子,你可不可以替我彈首曲子
我不太記得怎麼哼了
但是那是既憂傷又甜美的一首曲子
當我還年輕的時候,我熟悉得很」
La la la, de de da
La la, de de da da da
(和聲)
你是我們的鋼琴師,唱首歌給我們聽吧
今晚為我們唱一首
我們都好想聽首曲子
你已經讓我們都陶然欲醉了
吧台的約翰是我的好友
他免費提供我酒喝
他很會說笑,也勤於替客人點煙
但是他的不在這裡
他說:「比爾,我想我在這裡混沒有什麼前途」
他說著說著臉上的笑容都不見了
「我相信我可以成為一個電影明星
只要我能夠離開這裡」
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
保羅是個土地小說家
他從來沒有時間結婚
他正跟還在海軍服役的戴維聊天
他大概會在軍中一輩子待下去
店裡的女服務生正在發揮她的政治手腕
因為那些生意人慢慢已經都醉了
對啊,他們都在共飲一杯叫做寂寞的酒
不過大家共飲還是勝過一人獨飲
(和聲)
對星期六來說,生意算是不錯了
店經理對我笑了一笑
因為他知道他們都是衝著我才來的
來這裡暫時忘記生活的煩憂
我的鋼琴把氣氛彈得像是嘉年華會一樣熱鬧
我的麥克風聞起來像啤酒
他們都坐到吧台來,把小費放進罐子裡
說:「兄弟,你在這裡幹嘛呀」
Oh, la la la, de de da
La la, de de da da da
(和聲)
ps:如果有人熟悉80年代的西洋歌曲(瑪丹娜、GEORGE MICHAEL 、a-ha、蒂芬妮、DEBBIE GIBSON 、White Lion、槍與玫瑰、菲爾柯林斯、艾爾頓強、Rick Astley......) ,而你手邊也有卡式收錄音機可聽,我這邊有數百卷的卡帶可與你分享。
歌詞來源:漢聲電台生活掃描
影片來源:WogBlogger
2 則留言:
好甜蜜的回憶....
東哥還好沒有老人痴呆....
我是小朋友,OK~~
張貼留言